Transformar el dolor y la nostalgia en inspiración literaria es un arte que, bajo la modalidad de poesía, la escritora y gestora cultural Citlali Guerrero ha materializado en su más reciente libro Conversaciones con el cadáver de mi madre, que saldrá a la venta en próximos días bajo el sello de Ícaro Ediciones.
En este Viernes de Poesía Con Perspectiva, te presentamos un adelanto de lo que podrás disfrutar en la inspiración de la poeta guerrerense integrante y fundadora de la colectiva Con Perspectiva.
Si hubieras oído madre la pequeña guerra desatada en nuestros corazones Si acaso hubieras estado lista para diferenciar aquellos sentimientos ahorcados en miles de animales distantes como las estrellas (añorando una leve caricia) en jaulas que no se cierran nunca Si hubieras estado atenta madre, a barcos que tienen el ancla descompuesta Si por lo menos tus pies descalzos hubiesen estado ahí presente en 1972 cuando Wislawa describió las tres palabras más extrañas entre nosotras, (nada, futuro, silencio) Aquel paso que no diste, el bocado que nunca pudiste llevarme a la boca el cepillo de dientes que no me enseñaste a usar, el pie que no calzaste, la flor que nunca pusiste en mi cabello, son causas de nuestro trágico destino En mis sueños madre no eres mi madre Vuelo como un pequeño gorrión saliendo de la jaula Atravieso un estanque que nunca vi anidar en nuestra mente Me poso en el árbol de una noche que fue triste busco el vientre de las mujeres donde pude haber nacido Llego a la localidad que fue absorbida por Wislawa, pregunto por su casa atravieso el jardín y su ventana siempre abierta, subo al ático le susurro: “¡a partir de este momento tú serás mi madre¡” Wislawa ríe: “yo soy hija de Cracovia, tengo cáncer de pulmón” A qué sabrá tu muerte madre, la espero como el dulce prometido Seré libre cuando hayas muerto, sin motivo, como un perro que adopta al niño.